Sentence ID IBUBd1czNNWFJk3XreQfZjhSHSk


C.8 [___] ⸮ꜥtj? msi̯.n Rs.PL





    C.8
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ⸮ꜥtj?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
[Titel, Personenname], geboren von Resu.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1czNNWFJk3XreQfZjhSHSk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1czNNWFJk3XreQfZjhSHSk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1czNNWFJk3XreQfZjhSHSk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1czNNWFJk3XreQfZjhSHSk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1czNNWFJk3XreQfZjhSHSk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)