Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 6QBYXMDFURF7ROS7NBVOG5B5EA





    C.2
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)





    [___]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Titel, Personenname, der Gerechtfertigte.]





    C.3
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Bierhaus

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Verwalter(?)] des Bierkellers, NN.





    C.4
     
     

     
     

    title
    de Zögling des (königlichen) Haushalts

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Kind des Kinderhortes Kap, Hezui, der Gerechtfertigte.





    C.5
     
     

     
     

    title
    de Polizeiunteraufseher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Gendarmassessor Za-Sobek, der Gerechtfertigte.





    C.6
     
     

     
     

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Titel] Sobek-aa, der Gerechtfertigte.





    C.7
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)





    ⸮ḫt?
     
     

    (unspecified)





    ___
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Titel] Hor-hotep, der Gerechtfertigte.





    C.8
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)





    ⸮ꜥtj?
     
     

    (unspecified)


    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de [Titel, Personenname], geboren von Resu.





    C.9
     
     

     
     

    person_name
    de [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg

de [Titel] [...]-chenet, die Gerechtfertigte.



    Platz für mindestens einen weiteren Namen
     
     

     
     
  (21)

C.2 [___] [___] [mꜣꜥ-ḫrw]

de [Titel, Personenname, der Gerechtfertigte.]

  (22)

de [Verwalter(?)] des Bierkellers, NN.

  (23)

de Das Kind des Kinderhortes Kap, Hezui, der Gerechtfertigte.

  (24)

de Der Gendarmassessor Za-Sobek, der Gerechtfertigte.

  (25)

de [Titel] Sobek-aa, der Gerechtfertigte.

  (26)

C.7 [___] ⸮ḫt? ___ Ḥr-ḥtp mꜣꜥ-ḫrw

de [Titel] Hor-hotep, der Gerechtfertigte.

  (27)

C.8 [___] ⸮ꜥtj? msi̯.n Rs.PL

de [Titel, Personenname], geboren von Resu.

  (28)

de [Titel] [...]-chenet, die Gerechtfertigte.

  (29)

Platz für mindestens einen weiteren Namen

Platz für mindestens einen weiteren Namen

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Stele des Wernebkem(ui) oder Anchefeni (Kairo CG 20703)" (Text ID 6QBYXMDFURF7ROS7NBVOG5B5EA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6QBYXMDFURF7ROS7NBVOG5B5EA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6QBYXMDFURF7ROS7NBVOG5B5EA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)