Sentence ID IBUBd1mogEnLeEGVpwcnjpwcdR8


Fragm. 4, x+1 Spuren Fragm. 4, x+2 am Zeilenende ⸮rd? =⸮f? Fragm. 4, x+3 Spuren Fragm. 4, senkrecht Lücke __ =f wnn nfr⸮w? __ Lücke





    Fragm. 4, x+1
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     




    Fragm. 4, x+2
     
     

     
     




    am Zeilenende
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fuß

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Fragm. 4, x+3
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     




    Fragm. 4, senkrecht
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    __
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-gem
    de existieren; sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_3-lit
    de gut sein; schön sein; vollkommen sein

    (unspecified)
    V




    __
     
     

    (unspecified)





    Lücke
     
     

     
     

de ...] sein Bein (?) [...
...] sein [...]. Die Vollkommenheit (?) ist [...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1mogEnLeEGVpwcnjpwcdR8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1mogEnLeEGVpwcnjpwcdR8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd1mogEnLeEGVpwcnjpwcdR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1mogEnLeEGVpwcnjpwcdR8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1mogEnLeEGVpwcnjpwcdR8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)