Sentence ID IBUBd1okdVZvMUalpk4S218yFRM


de
und sie sollen die obengenannten Feste und Prozessionen allmonatlich und alljährlich feiern, damit es offenbar sei, daß alle Bewohner Ägyptens den wohltätigen Göttern Ehrungen zukommen lassen werden, wie es zu tun Gesetz ist.

Comments
  • Beachte die Genusinkongruenz am Ende der Passage (nꜣ ntj-ı͗w ... pꜣj). pꜣj am Satzschluß ist merkwürdigerweise pꜣ-"Mann mit der Hand am Mund"-e geschrieben; vgl. aber die sehr ähnliche Schreibung von tꜣj (tꜣ-"Mann mit der Hand am Mund"-j) im Kanopusdekret und im Graffito Gebel Scheich Haridi, 8, Erichsen, Glossar 601. - Hieroglyphische Version (Z. 19) jw {...?} jrr=sn ḥb.w jpn ntj m sš ḥr dp ꜣbd nb dpj rnp.t r (geschrieben jw) rdj.t wbꜣ-ḥr jmj.w Bꜣq.t r-ꜣw=sn m ḏrs(.w) nw nṯr.wj-mnḫ.wj ⸢m⸣ twt jr=sn; wiederhergestellte griech. Version (Z. 35) [syntelountas kathaper nomimon esti] (Z. 36) he[ort]as [k]ai p[anêgyreis tas te kata mên]a k[ai tas kat' heniauton hop^ps hoi kata] tên [chôran pa]ntes phainô[ntai timôntes tous Euergetas theous kath]aper [dikaion] (Z. 37) esti.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1okdVZvMUalpk4S218yFRM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1okdVZvMUalpk4S218yFRM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1okdVZvMUalpk4S218yFRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1okdVZvMUalpk4S218yFRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1okdVZvMUalpk4S218yFRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/18/2025)