Sentence ID IBUBd1tljZ0WWUIIocRBagBSWAc



    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle_enclitic
    de ferner (enkl. Part.)

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Tor

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Tor

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unedited)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Und das nördliche Tor, das ist das Tor der Unterwelt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1tljZ0WWUIIocRBagBSWAc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1tljZ0WWUIIocRBagBSWAc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1tljZ0WWUIIocRBagBSWAc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1tljZ0WWUIIocRBagBSWAc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1tljZ0WWUIIocRBagBSWAc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)