Sentence ID IBUBd2CD8Fmx8E0MoApewXiVZNY


de
Wacht auf, ihr in Kenzet, vor dem Großen Reiher, der 〈aus〉 dem Garten gekommen ist, (und vor) Wepwaut, der zum Tamariskengehölz gekommen ist.

Persistent ID: IBUBd2CD8Fmx8E0MoApewXiVZNY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2CD8Fmx8E0MoApewXiVZNY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2CD8Fmx8E0MoApewXiVZNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2CD8Fmx8E0MoApewXiVZNY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2CD8Fmx8E0MoApewXiVZNY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/23/2025)