Sentence ID IBUBd2JdRcsGpkOvnBWXtqWQxv0
1,12
verb_2-gem
[aux.]
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
ich
(unedited)
-1sg
preposition
zusammen mit (jmdm.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Horus
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
Fest feiern
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Fest
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
gods_name
Osiris-Wenennefer
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
verb_3-inf
machen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Spende
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
gods_name
Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
artifact_name
Senut (Fest am 6. Tages des Monats)
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
substantive_fem
[ein Fest]; Tag des 1. und 3. Mondviertels
(unedited)
N.f(infl. unedited)
1,13
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Heliopolis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
Ich befand mich zusammen mit Horus am Tag, da die Feste des Osiris-Wennefer ausgeführt werden und die Opferspende für Re ausgeführt wird, am Tag des 6. Monatstags und am Monatsviertelfest in Heliopolis.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2JdRcsGpkOvnBWXtqWQxv0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JdRcsGpkOvnBWXtqWQxv0
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2JdRcsGpkOvnBWXtqWQxv0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JdRcsGpkOvnBWXtqWQxv0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2JdRcsGpkOvnBWXtqWQxv0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.