Sentence ID IBUBd2NCxdMlBkV2gLWFzdWZHGo
particle
[Partikel]
Partcl.stc.3sgm
PTCL
personal_pronoun
er
(unspecified)
=3sg.m
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-inf
(mit jmd.) schlafen
Inf_Aux.mk
V\inf
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Mutter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
Tefnut
(unspecified)
DIVN
x+4,14
verb
sich gegen (r) jmd. vergehen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
gods_name
Schu
(unspecified)
DIVN
Er schlief mit seiner Mutter Tefnut (und) sie vergingen sich (so) gegen Schu.
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: )
Persistent ID:
IBUBd2NCxdMlBkV2gLWFzdWZHGo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2NCxdMlBkV2gLWFzdWZHGo
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2NCxdMlBkV2gLWFzdWZHGo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2NCxdMlBkV2gLWFzdWZHGo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2NCxdMlBkV2gLWFzdWZHGo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.