Sentence ID IBUBd2PHQPPkYE2drtcZoq5MyhI
ꜥḥꜥ.n sr-n(.j)-⸮kꜣp? wḏꜣ(.w) B.16 m-ḫd
Then an official of the kap came traveling northward.
Comments
-
- sr n kꜣp: das von Sethe, Lesestücke, 117 und Lichtheim nicht gelesene kꜣp nach Hannig, Handwörterbuch. Marburger Edition, 947 {48511} = Hannig, Ägyptisches Wörterbuch II (Hannig Lexika 5), Bd. 2, 2562 {48511}. Ward, Index, Nr. 465 vermerkt einen jr.j-ꜥ.t wr n kꜣp, der vielleicht in jr.j-ꜥ.t und sr n kꜣp aufzuspalten ist (wr ist logographisch geschrieben; Vorschlag Quirke, Administration of Egypt in the Late Middle Kingdom, 99, Anm. 6) und in Nr. 1312 ist smsw n kꜣp n [...] vielleicht als sr n kꜣp n [...] zu lesen (smsw ist logographisch geschrieben). Quirke liest auf einer Inschrift in Berlin 1203 (ÄIB I, 256, Zl. 2) ebenfalls sr n kꜣp, obwohl gerade das kꜣp lückenhaft und unsicher ist.
Persistent ID:
IBUBd2PHQPPkYE2drtcZoq5MyhI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PHQPPkYE2drtcZoq5MyhI
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2PHQPPkYE2drtcZoq5MyhI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PHQPPkYE2drtcZoq5MyhI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PHQPPkYE2drtcZoq5MyhI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).