معرف الجملة IBUBd2PavtjWnEaDvWizTVlglBI




    verb_3-lit
    de
    leben

    Imp.sg
    V\imp.sg



    N/V/E 76 = 1340
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    verb_4-inf
    de
    jung werden

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_4-inf
    de
    jung sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m



    2180c
     
     

     
     


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc


    artifact_name
    de
    Orion (Sternbild)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Lebe], sei lebendig; werde jung, sei jung - an der Seite (lit. an den beiden Fingern) deines Vaters, an der Seite (lit. an den beiden Fingern) Orions, am Himmel.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBd2PavtjWnEaDvWizTVlglBI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PavtjWnEaDvWizTVlglBI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBUBd2PavtjWnEaDvWizTVlglBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PavtjWnEaDvWizTVlglBI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PavtjWnEaDvWizTVlglBI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)