Sentence ID IBUBd2jk3hxNm0w7pky7KxzgAOk






    47
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    pronoun
    de dieser hier; dieser da

    (unspecified)
    PRON

    epith_god
    de Herr des Westens

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de [...] dieser Osiris da, der Herr des Westens.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)

Persistent ID: IBUBd2jk3hxNm0w7pky7KxzgAOk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2jk3hxNm0w7pky7KxzgAOk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2jk3hxNm0w7pky7KxzgAOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2jk3hxNm0w7pky7KxzgAOk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2jk3hxNm0w7pky7KxzgAOk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)