Sentence ID IBUBd2osY8l3ekxphIQ0Y8AQhME



    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de auch, ferner

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Geheimnis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Siehe nur, das (der?) Verborgene gehört zur Unterwelt!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBd2osY8l3ekxphIQ0Y8AQhME
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2osY8l3ekxphIQ0Y8AQhME

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd2osY8l3ekxphIQ0Y8AQhME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2osY8l3ekxphIQ0Y8AQhME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2osY8l3ekxphIQ0Y8AQhME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)