Sentence ID IBUBd2pOXgrYnkCOgCg5abEy4eU


ı͗w =w (r) ḥtr pꜣ rmṯ ı͗.ı͗r x+I, 12 ca. drei Viertel der Zeile verloren


    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    (r)
     
     

    (unspecified)


    verb
    de zwingen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V


    x+I, 12
     
     

     
     


    ca. drei Viertel der Zeile verloren
     
     

     
     

de Man soll den Mann, der [... ...] hat, zwingen [... ...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Es kann sich um die Apodosis zu einem kondizionalen Satzgefüge handeln.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2pOXgrYnkCOgCg5abEy4eU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pOXgrYnkCOgCg5abEy4eU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2pOXgrYnkCOgCg5abEy4eU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pOXgrYnkCOgCg5abEy4eU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pOXgrYnkCOgCg5abEy4eU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)