Sentence ID IBUBd2pTjn3cBkT3iWI897FIWvQ




    Opet 165
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Ibis

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    ⸮___?
     
     

    (unspecified)

fr Paroles dites par Thot, l'ibis (?) de la maison d'eau (?) ...?...

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Das Epitheton des Thoth ist problematisch. Die Stelle ist in LGG VII, 437 unter tḫn pr mw Ḫnmw: "Der Ibis des Hauses des Wassers(?) von Hermopolis (oder: der Achtheit)" eingeordnet (mit Fragezeichen).

    Commentary author: Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2pTjn3cBkT3iWI897FIWvQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pTjn3cBkT3iWI897FIWvQ

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd2pTjn3cBkT3iWI897FIWvQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pTjn3cBkT3iWI897FIWvQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pTjn3cBkT3iWI897FIWvQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)