Sentence ID IBUBd2qJvO6Q90VdhgSB4S9WTww
demonstrative_pronoun
[für pꜣj] dieser
(unedited)
dem.m.sg
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
preposition
vor
(unedited)
PREP
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
person_name
"Sohn der Nubierin"
(unedited)
PERSN
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Sohn
(unedited)
N.m
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
place_name
Negerin
(unedited)
TOPN
particle
ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
demonstrative_pronoun
[für pꜣj] dieser
(unedited)
dem.m.sg
relative_pronoun
vor Suffix
(unedited)
REL
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
sprechen, erzählen
(unedited)
V
preposition
zum Objektsanschluß bei Dauerzeit
(unedited)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
Rede, Wort
(unedited)
N.f
relative_pronoun
vor anderen Wortarten (nicht Suffix)
(unedited)
REL
undefined
[Schreiobung für bn-pw] negatives Perfekt
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
bereuen
(unedited)
V
substantive_masc
Herz
(unedited)
N.m
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
wegen
(unedited)
PREP
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
(undefined)
verb
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
adverb
früher, vorher
(unedited)
ADV
particle
im Umstandssatz mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
kommen
(unedited)
V
adverb
hinauf
(unedited)
ADV
preposition
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP
VI,35
place_name
Ägypten
(unedited)
TOPN
preposition
nach Ablauf von
(unedited)
PREP
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_fem
Jahr
(unedited)
N.f
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL
verb
werfen
(unedited)
V
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
verb
Zauber, Zauberspruch
(unedited)
V
preposition
in hinein
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
"Dieser (da), der vor dir (steht), ist Hor, der Sohn der Nubierin, dieser (Mensch), von dem ich berichte (wörtl. dessen Worte ich erzähle), der nicht bereut hat, was er früher getan hat, indem er (nunmehr) nach Ablauf von 1500 Jahren nach Ägypten heraufkommt, um die (d.h. seine) Zaubereien hineinzuschleudern!"
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd2qJvO6Q90VdhgSB4S9WTww
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qJvO6Q90VdhgSB4S9WTww
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2qJvO6Q90VdhgSB4S9WTww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qJvO6Q90VdhgSB4S9WTww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qJvO6Q90VdhgSB4S9WTww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).