Satz ID IBUBd2vU2nNT7kG0pDvdn9cHNes




    1
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de von seinem Herrn geschätzt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de der gegenüber Jedermann angenehm ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Geref

    (unspecified)
    PERSN

de Der Einzige Freund (des Königs), Vornehmer des Königs, von seinem Herrn geschätzt, Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen, sein Geliebter, der gegenüber jedermann angenehm seiende und Vornehme des Königs Geref.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBd2vU2nNT7kG0pDvdn9cHNes
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vU2nNT7kG0pDvdn9cHNes

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2vU2nNT7kG0pDvdn9cHNes <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vU2nNT7kG0pDvdn9cHNes>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vU2nNT7kG0pDvdn9cHNes, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)