Sentence ID IBUBd2zb219DvEDkt3uXNVORYmk



    particle
    de [aux.]

    Aux.wn.jn.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de holen

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

    pronoun
    de ein [unbestimmter Artikel sg.c.]

    (unspecified)
    PRON

    substantive_masc
    de [ein Maß für Faden]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Seil

    (unspecified)
    N.f:sg

de Da holte sie ein Seil von einem Ḥpt-Maß Länge.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/26/2023)

Comments
  • ḥpt: Vgl. das koptische hpot: "ein Längenmaß von 6 Fuß; Klafter", W. Westendorf, Koptisches Handwörterbuch; Heidelberg 2000 (=1977), S. 383.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2zb219DvEDkt3uXNVORYmk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zb219DvEDkt3uXNVORYmk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2zb219DvEDkt3uXNVORYmk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zb219DvEDkt3uXNVORYmk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zb219DvEDkt3uXNVORYmk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)