Sentence ID IBUBd31bgixQIknrios5pFkEV5M




    adjective
    de
    zahlreich

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-lit
    de
    schlimm sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    durch (jmdn)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Berg

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Zahlreich sind die zugehörigen Wege, die durch die Berge beschwerlich sind.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Comments
  • ꜥšꜣ wird von vielen Übersetzern noch zum vorherigen Vers gerechnet, was hier wegen der Parallelstruktur der beiden vorherigen Verse nicht befolgt wird (siehe Anmerkung zum vorherigen Satz).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd31bgixQIknrios5pFkEV5M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31bgixQIknrios5pFkEV5M

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd31bgixQIknrios5pFkEV5M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31bgixQIknrios5pFkEV5M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31bgixQIknrios5pFkEV5M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)