Sentence ID IBUBd35aio5giUoOg6e2n0V3bGw



    verb
    de mit Präp. r: (jmd.em) etwas überschreiben

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
     

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Teil, Anteil, Stück

    (unedited)
    N.f

    title
    de Prophet des Amun

    (unedited)
    TITL


    XVII,4
     
     

     
     

    verb
    de retten, schützen, zum Recht verhelfen, Rechtsbeistand leisten

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    personal_pronoun
    de Vollform des Pron. 2. P. Pl. (= =tn)

    (unedited)
    2pl

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de bei, von; jemandem zustehend, jemandem gehörend

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -2pl

de " 'Überschreibt mir den Anteil des Propheten des Amun, daß ich euch in allen euren Angelegenheiten protegiere!'"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Persistent ID: IBUBd35aio5giUoOg6e2n0V3bGw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd35aio5giUoOg6e2n0V3bGw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd35aio5giUoOg6e2n0V3bGw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd35aio5giUoOg6e2n0V3bGw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd35aio5giUoOg6e2n0V3bGw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)