Sentence ID IBUBd365G9pDeUwrrQDNKkOAvN8




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.jri̯.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    hören

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf
de
Er hört (doch) nicht zu.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Comments
  • bw jri̯=f sḏm: die periphrastische Konjugation bei bw statt bw sḏm=f wird sonst nur noch in Zl. 19.6 verwendet. jri̯=f würde aber gut in die Lücke passen und auf oDeM 1659 ist wahrscheinlich b(w) jri̯[...] erhalten.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd365G9pDeUwrrQDNKkOAvN8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd365G9pDeUwrrQDNKkOAvN8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd365G9pDeUwrrQDNKkOAvN8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd365G9pDeUwrrQDNKkOAvN8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd365G9pDeUwrrQDNKkOAvN8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)