Sentence ID IBUBd37Q2zfxpU2nuv8LzVaSGRg



    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de es (pleonastisches Objekt bei rḫ, gm, ḥn u.ä.)

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hinauf

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl

de Ich würde (ihm) sagen, zu euch heraufzukommen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/26/2021)

Persistent ID: IBUBd37Q2zfxpU2nuv8LzVaSGRg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37Q2zfxpU2nuv8LzVaSGRg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd37Q2zfxpU2nuv8LzVaSGRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37Q2zfxpU2nuv8LzVaSGRg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37Q2zfxpU2nuv8LzVaSGRg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)