Sentence ID IBUBd37YQ9wRC0t9rCleoimtOFI




    substantive_fem
    de
    Abscheu

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg


    punctuation
    de
    zweimal (Betonung beim Imperativ, Adjektiven etc.)

    (unedited)
    PUNCT(infl. unedited)


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    =3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Mein Abscheu - zweimal - ich will ihn nicht essen!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2020)

Persistent ID: IBUBd37YQ9wRC0t9rCleoimtOFI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37YQ9wRC0t9rCleoimtOFI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd37YQ9wRC0t9rCleoimtOFI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37YQ9wRC0t9rCleoimtOFI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37YQ9wRC0t9rCleoimtOFI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)