Satz ID IBUBd37hfrr6yEWzi29mM2TUcVs



    verb
    de jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_fem
    de [Haus]

    (unedited)
    N.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Seid gegrüßt, Götter in der Nayt!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.02.2022)

Persistente ID: IBUBd37hfrr6yEWzi29mM2TUcVs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37hfrr6yEWzi29mM2TUcVs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd37hfrr6yEWzi29mM2TUcVs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37hfrr6yEWzi29mM2TUcVs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37hfrr6yEWzi29mM2TUcVs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)