Satz ID IBUBd3BeHX01jUFWoHuCJiFhp7o






    2,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,2-3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Krug]

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    2,2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Art Getränk]

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Krug]

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Bier

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    verb_3-inf
    de tragen

    Inf.t
    V\inf

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unedited)
    N.m




    2,6-7
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Hauptmahlzeit

    (unedited)
    N.m




    2,6
     
     

     
     

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Hauptmahlzeit

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Körperteil des Rindes]

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Wasser

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Natron

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unedited)
    N.m




    2,11-12
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Frühstück (wörtl. "Waschung des Mundes")

    (unedited)
    N.m




    2,11
     
     

     
     

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Frühstück (wörtl. "Waschung des Mundes")

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,15
     
     

     
     

    substantive
    de [Brotart]

    Noun.du.stabs
    N:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,17
     
     

     
     

    substantive
    de [Gebäck-/Brotart]

    (unedited)
    N

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brot]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card




    2,21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de [Kuchen]

    (unedited)
    N

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 1 (mal) Retech-Brot, 1 Nemeset-Krug Djeseret-Bier, 1 〈〈Nemeset-〉〉Krug Bier, 1 (mal) Schenes-Gebäck, 1 (mal) Trage-Schenes-Gebäck, 1 (mal) Schenes-Gebäck der Hauptmahlzeit, 1 Djuju-Krug der Hauptmahlzeit, 1 Sut-Fleischstück, 2 Doppelportionen Wasser, 2 Doppelportionen Natron, 1 (mal) Schenes-Frühstücksgebäck, 1 (mal) Djuju-(Frühstücks)getränkekrug, 1 (mal) Wet-Brot, 1 (mal) Retech-Brot, 2 (mal) Hetja-Doppelbrote, 2 (mal) Neheru-Doppelbrote, 4 (mal) Depetu-Brot, 4 (mal) Pezen-Brot, 4 (mal) Schenes-Gebäck, 4 (mal) Imita-Brote, Portion von Chenefu-Kuchen: 4;

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBd3BeHX01jUFWoHuCJiFhp7o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BeHX01jUFWoHuCJiFhp7o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd3BeHX01jUFWoHuCJiFhp7o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BeHX01jUFWoHuCJiFhp7o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BeHX01jUFWoHuCJiFhp7o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)