Satz ID IBUBd3EDO907S0W0mg6rtM9HroI
Kommentare
-
ꜥḥ: mit einem Blöckchen, das p ähnelt als Determinativ, statt eines pr-Zeichens oder eines Ideogrammstriches. Janssen, TEA, I, Nr. II.Gb.10 hat "die het (juiste) woord von van het paleis"; Doxey, Epithets, 389: "One who finds the speech of the palace". Obsomer, 526 und 530, Anm. av hat eine abgewandelte Übersetzung "qui était capable d'utiliser le langage du palais (?)", wobei Sprache des Palastes" eine gehobenere Sprache wäre als die Sprache der Bediensteten (siehe mdw.t n.t ḥꜣw mr: "low-class talk": Faulkner, CD, 122); alternativ erwägt Obsomer: "qui contrôlait les affaires du palais".
Persistente ID:
IBUBd3EDO907S0W0mg6rtM9HroI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3EDO907S0W0mg6rtM9HroI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3EDO907S0W0mg6rtM9HroI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3EDO907S0W0mg6rtM9HroI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3EDO907S0W0mg6rtM9HroI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.