Sentence ID IBUBd3FBx6O5g0v6loMTqQIcvjA
128a
128a
substantive_fem
Abscheu
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
N/F/E sup 18 = 601
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Pepis II.]
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
substantive_masc
Exkremente, Kot
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
essen
SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Pepi Neferkare's Abscheu ist Kot, er wird (ihn) nicht essen.
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/13/2022)
Persistent ID:
IBUBd3FBx6O5g0v6loMTqQIcvjA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3FBx6O5g0v6loMTqQIcvjA
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3FBx6O5g0v6loMTqQIcvjA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3FBx6O5g0v6loMTqQIcvjA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3FBx6O5g0v6loMTqQIcvjA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).