Sentence ID IBUBd3Hbjt0uWUhDhP4erV25h2U


de
"(Wenn) du den Neith-Gau betrittst (und) du (zum) Hut-Bit (Osiristempel im Bezirk des Neithtempels) gehst, legt Neith ihren Pfeil auf ihren Bogen, um deine Feinde niederzustrecken jeden Tag!"

Comments
  • Zu Hut-bjt vgl. El-Sayed, Sais, 199-208.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3Hbjt0uWUhDhP4erV25h2U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Hbjt0uWUhDhP4erV25h2U

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3Hbjt0uWUhDhP4erV25h2U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Hbjt0uWUhDhP4erV25h2U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Hbjt0uWUhDhP4erV25h2U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/3/2025)