Sentence ID IBUBd3HjFQosrEHYr5arSmegTlM



    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de hören

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Rel.form.prefx.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Zeige deine Aufmerksamkeit! Höre auf das, was gesagt wurde (oder: 〈ich〉 gesagt habe).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • j:ḏd.t=〈j〉: Das Suffixpronomen ist ausgeschrieben in pAnastasi III, 4.1 (und vgl. pAnastasi V, 18.5). In pAnastasi V könnte ein Partizip Passiv (so Erman, Neuägyptische Grammatik, § 371 und 381) statt einer Relativform vorliegen. Auch weiter unten in pAnastasi V, 17.3 ist nur j:ḏd.t geschrieben.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3HjFQosrEHYr5arSmegTlM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HjFQosrEHYr5arSmegTlM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3HjFQosrEHYr5arSmegTlM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HjFQosrEHYr5arSmegTlM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HjFQosrEHYr5arSmegTlM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)