Sentence ID IBUBd3QKYLWMoUtKqVcEeGhM2NU



    undefined
    de als Schreibung für ı͗w im Futurum III

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de sprechen (= sḏj)

    (unspecified)
    V

    prepositional_adverb
    de hinab, herunter

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zum Objektsanschluß bei Nicht-Dauerzeit

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de anderer, weiterer [vor Subst.]

    (unspecified)
    ADJ


    XVII,18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Anrufung, Rezitation

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    adverb
    de unten

    (unspecified)
    ADV



     
     

     
     

    undefined
    de [im Sinne von:] das heißt, nämlich

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [temporal] wenn

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu [bei Verben der Bewegung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl



     
     

     
     

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [reflexiv] aufhören, sich zurückziehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de daß

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Du sollst in seinen Kopf hinab diese weitere Anrufung, die unten (steht), rezitieren, nämlich wenn die Götter weggegangen sind und das Kind sie nicht mehr sieht (wörtl. "und (wenn) das Kind aufhört, indem - d.h. daß - es sie sieht").

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • ḏꜣḏꜣ ist ideographisch geschrieben.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3QKYLWMoUtKqVcEeGhM2NU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QKYLWMoUtKqVcEeGhM2NU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3QKYLWMoUtKqVcEeGhM2NU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QKYLWMoUtKqVcEeGhM2NU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QKYLWMoUtKqVcEeGhM2NU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)