Satz ID IBUBd3QnPgVxTUH9kbssS9qNZQE



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Horus, Sohn der Isis; Harsiese

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin (doch) Horus, Sohn der Isis!"

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.04.2023)

Kommentare
  • C. Peust, Indirekte Rede im Neuägyptischen; Wiesbaden 1996 (GOF IV 33), S. 93, Anm. 324 argumentierte, dass dieser Satz noch Bestandteil dessen sei, was Isis zu der Harpune sagen soll. Dies ist zwar denkbar, aber nicht zwingend: Peusts Argument, dass Horus hier nicht gegenüber seiner Mutter darauf hinweisen müsse, dass er der Sohn der Isis sei, ist nebensächlich - auch an anderen Stellen wird zꜣ-ꜣs.t als normaler Namenszusatz verwendet, der ohne weiteres weggelassen werden könnte.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3QnPgVxTUH9kbssS9qNZQE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QnPgVxTUH9kbssS9qNZQE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd3QnPgVxTUH9kbssS9qNZQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QnPgVxTUH9kbssS9qNZQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QnPgVxTUH9kbssS9qNZQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)