Sentence ID IBUBd3SCaEQ9e0jUlUbHWShDthA



    substantive_masc
    de Namenliste

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg




    11
     
     

     
     

    person_name
    de Aper

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Nen

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Kefi

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP




    teilzerstörter Name
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP




    teilzerstörter Name
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP




    ⸮Jtf-ꜣt?
     
     

    (unspecified)





    12
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Pen

    (unspecified)
    PERSN




    ⸮Mtt?
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de Tuia

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Kꜣyꜣ

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Südländerin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Merqeschet

    (unspecified)
    PERSN




    13
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [_]-Stḫ.j
     
     

    (unspecified)

Glyphs artificially arranged

de Die zugehörige Liste:
〈es wurde bezeugt〉 vor dem Hirt Aper, vor dem Hirt Nen, vor Kefi, vor ... vor ... vor ... Itef-at? und vor Pen und Metet? und Tuia, vor Kꜣyꜣ, vor der Nubierin Merqeschet ... [_]_Seth.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd3SCaEQ9e0jUlUbHWShDthA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SCaEQ9e0jUlUbHWShDthA

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3SCaEQ9e0jUlUbHWShDthA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SCaEQ9e0jUlUbHWShDthA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SCaEQ9e0jUlUbHWShDthA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)