Sentence ID IBUBd3WIcfGJ2UZnkMnBVOOvbWo



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de innerster Sarg

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle_nonenclitic
    de und danach (Konjunktion)

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive
    de Bett

    (unspecified)
    N

    preposition
    de bis (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de heute

    (unspecified)
    N.m:sg

de Und so gibt es keinen Sarg und kein Bett ist bis heute.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd3WIcfGJ2UZnkMnBVOOvbWo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WIcfGJ2UZnkMnBVOOvbWo

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3WIcfGJ2UZnkMnBVOOvbWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WIcfGJ2UZnkMnBVOOvbWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WIcfGJ2UZnkMnBVOOvbWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)