Sentence ID IBUBd3bFpmIE9Udzq45ueq8TZM4



    verb_3-inf
    de gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Schläfe

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg





     
     

     
     

de Leih ihm heute dein Ohr (?)!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Comments
  • - jm〈i̯〉 ⸮m〈ꜣ〉ꜥ?=k jm=f: Diese Lesung von Kákosy ist problematisch. Fischer-Elfert, Altägyptische Zaubersprüche, 44 und 135 übersetzt "Gib dein Horn (?) da hinein", was jmi̯ ꜥb=k jm=f wäre. Er ist sich "Horn" nicht sicher, vermerkt aber, dass das hieratische Zeichen nicht für das Wort "Schläfe" passt (Reiherkopf H2).

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 01/14/2021, latest revision: 01/14/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3bFpmIE9Udzq45ueq8TZM4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3bFpmIE9Udzq45ueq8TZM4

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd3bFpmIE9Udzq45ueq8TZM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3bFpmIE9Udzq45ueq8TZM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3bFpmIE9Udzq45ueq8TZM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)