Sentence ID IBUBd3kuTVySIEXnqgLMHLRFVQQ


en
Year 43 under the Majesty of Horus Ankh-mesut, King of Upper and Lower Egypt 𓍹Kheper-ka-Ra𓍺, may he live forever, Two Ladies Ankh-mesut, Golden Falcon Ankh-mesut, Son of Re 𓍹Senwosret𓍺, living for ever and ever, corresponding to year 25 in the Oryx nome of the governor and local prince, gracious one, Amen〈y〉, justified.

Persistent ID: IBUBd3kuTVySIEXnqgLMHLRFVQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3kuTVySIEXnqgLMHLRFVQQ

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3kuTVySIEXnqgLMHLRFVQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3kuTVySIEXnqgLMHLRFVQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3kuTVySIEXnqgLMHLRFVQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)