Sentence ID IBUBd3nL1jXaoEz2scPeLkFB7GE



    interjection
    de wahrlich!

    (unspecified)
    INTJ

    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.1sg_Aux.tw=
    V\res-1sg

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Heute

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de das Morgen (morgiger Tag)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Hand

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Oh wahrlich, am heutigen Tage lebe ich, aber der morgige Tag liegt in Gottes Händen.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/18/2023)

Persistent ID: IBUBd3nL1jXaoEz2scPeLkFB7GE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3nL1jXaoEz2scPeLkFB7GE

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3nL1jXaoEz2scPeLkFB7GE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3nL1jXaoEz2scPeLkFB7GE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3nL1jXaoEz2scPeLkFB7GE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)