Sentence ID IBUBd3poKvy4cEpqtIb5gkxcIRw



    preposition
    de [im status nominalis!] von, durch

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Fürst

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Fürst

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg


    4
     
     

     
     

    verb
    de viel sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sgl.

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Liebe

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de große Göttin

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Verwalter, Bevollmächtigter; Vertreter, Treuhänder; Sachwalter

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     


    5
     
     

     
     

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de groß sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de (Geweiht) durch den Fürsten und Graf, Herrn, [... ] dessen Beliebtheit groß ist im Namen der großen Göttin, der Verwalter (bzw. Bevollmächtigter) [...] und der Götter, die einen Mann groß machen vor ihnen,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Die ehrenden Beiworte werden fortgesetzt.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3poKvy4cEpqtIb5gkxcIRw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3poKvy4cEpqtIb5gkxcIRw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3poKvy4cEpqtIb5gkxcIRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3poKvy4cEpqtIb5gkxcIRw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3poKvy4cEpqtIb5gkxcIRw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)