Sentence ID IBUBd3rVqw0hykWPsbNa3XdNoew
verb
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V
verb_3-inf
bringen
Inf
V\inf
Rückseite 15
substantive_fem
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mund
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
gegen (Personen)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Speie (wörtl. bringe) nicht die [Flamme au]f deinem Mund gegen ihn!
Dating (time frame):
Ramses III. Usermaatre-Meriamun
D3JLTVY33NF4VBTVIJRR4N5QUY
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/25/2020)
Persistent ID:
IBUBd3rVqw0hykWPsbNa3XdNoew
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rVqw0hykWPsbNa3XdNoew
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Sentence ID IBUBd3rVqw0hykWPsbNa3XdNoew <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rVqw0hykWPsbNa3XdNoew>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rVqw0hykWPsbNa3XdNoew, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).