Sentence ID IBUBd3yQbzjT2kUWg1dqmRYz5QI


de
Groß ist der (göttliche) Große, dessen Große groß sind.

Comments
  • - Das erste Substantiv wr ist mit einem Gottesdeterminativ versehen.
    - wr.w=f hat die gleiche Komplementierung wie sr.w im zweiten und vierten der folgenden Sätzen, aber dort spricht das erste Zeichen für die Lesung sr.w.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3yQbzjT2kUWg1dqmRYz5QI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3yQbzjT2kUWg1dqmRYz5QI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3yQbzjT2kUWg1dqmRYz5QI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3yQbzjT2kUWg1dqmRYz5QI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3yQbzjT2kUWg1dqmRYz5QI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)