Sentence ID IBUBd4DW9we6e05MuO4omsYBaQ8



    verb_4-inf
    de
    vorbeigehen; passieren

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg
de
[Ich] gehe vorbei/schwinde dahin, [indem ich heil bin].
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ergänzungen nach Tutanchamun. Von swꜣi̯ ist noch der Kopf des Wachtelkükens erhalten. Zu einer Schreibung des Verbs mit gekreuzten Strichen, Wachtelküken und Beinen (eine derartige wird hier wohl vorgelegen haben) vgl. DZA 29.040.070.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4DW9we6e05MuO4omsYBaQ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4DW9we6e05MuO4omsYBaQ8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4DW9we6e05MuO4omsYBaQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4DW9we6e05MuO4omsYBaQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4DW9we6e05MuO4omsYBaQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)