Sentence ID IBUBd4RDJ2GQyEBjrsqT65buaNY






    über den Betenden
     
     

     
     




    K.1
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Hes

    (unspecified)
    PERSN




    K.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg




    K.3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de untergehen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de vollkommen sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    K.4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de Aton

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
Glyphs artificially arranged

de [Betende]: Die Hausherrin Hes, die Gerechtfertigte, sie sagt: 'Dein Untergehen ist vollkommen, oh lebender Aton.'

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/12/2019)

Persistent ID: IBUBd4RDJ2GQyEBjrsqT65buaNY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4RDJ2GQyEBjrsqT65buaNY

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4RDJ2GQyEBjrsqT65buaNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4RDJ2GQyEBjrsqT65buaNY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4RDJ2GQyEBjrsqT65buaNY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)