Sentence ID IBUBd4eCZBqi2EXwkFmD6tWywVU
verb_3-inf
eilen, vorbeigehen
(unspecified)
V
153
personal_pronoun
er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]
(unspecified)
=3sg.m
gods_name
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
preposition
auf, über, vor, hinter [lok.]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Körper, Leib
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
Osiris beeilt sich über seinen Leib hinweg.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/27/2021)
Persistent ID:
IBUBd4eCZBqi2EXwkFmD6tWywVU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4eCZBqi2EXwkFmD6tWywVU
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd4eCZBqi2EXwkFmD6tWywVU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4eCZBqi2EXwkFmD6tWywVU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4eCZBqi2EXwkFmD6tWywVU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).