Sentence ID IBUBd4oSD3qVIkmssvYmKBQgwbg



    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    (undefined)

    particle
    de als, nachdem (= UUU(n-)tr.tEEE)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de komm!

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unedited)
    DIVN

de "Da/Nachdem du (nun) gekommen bist, komm zu Osiris!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2021)

Persistent ID: IBUBd4oSD3qVIkmssvYmKBQgwbg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4oSD3qVIkmssvYmKBQgwbg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4oSD3qVIkmssvYmKBQgwbg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4oSD3qVIkmssvYmKBQgwbg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4oSD3qVIkmssvYmKBQgwbg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)