Sentence ID IBUBd4t7NY8oSkhroaWaT2mnyQc (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)
fr
(Que vive) C'est la salle large d'offrandes du roi des dieux, le lieu où sont données les offrandes à Onnophris, juste-de-voix, qui vient en tant qu'inondation, pour faire vivre les [deux] terres.

Persistent ID: IBUBd4t7NY8oSkhroaWaT2mnyQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4t7NY8oSkhroaWaT2mnyQc

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4t7NY8oSkhroaWaT2mnyQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4t7NY8oSkhroaWaT2mnyQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4t7NY8oSkhroaWaT2mnyQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/15/2025)