Sentence ID IBUBd4uyrQ9F9UQVt3TQp0Nm4t0
x+1.7
x+3Q
verb_3-inf
handeln
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
zur (Zeit von)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zeit
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Befehl
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
umhergehen
Inf
V\inf
1Q
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
fernhalten (von)
SC.w.pass.ngem.nom.subj_Aux.wn
V\tam.pass
verb_2-lit
nicht kennen
Rel.form.ngem.sgm.3sgm
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
[...] er agierte zur Zeit des Befehls zu umkreisen / umlaufen [...],
als der, den er nicht erkennt, entfernt worden war.
als der, den er nicht erkennt, entfernt worden war.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd4uyrQ9F9UQVt3TQp0Nm4t0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4uyrQ9F9UQVt3TQp0Nm4t0
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4uyrQ9F9UQVt3TQp0Nm4t0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4uyrQ9F9UQVt3TQp0Nm4t0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4uyrQ9F9UQVt3TQp0Nm4t0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.