Sentence ID IBUBd4xN8EH9ZkMrvBz5qWFQdxI



    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf.t_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Fall

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    innerhalb von (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    13
     
     

     
     

    substantive
    de
    Dekade

    (unspecified)
    N:sg
de
Ich tue es wirklich zwei bis drei mal pro Dekade.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4xN8EH9ZkMrvBz5qWFQdxI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xN8EH9ZkMrvBz5qWFQdxI

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4xN8EH9ZkMrvBz5qWFQdxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xN8EH9ZkMrvBz5qWFQdxI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xN8EH9ZkMrvBz5qWFQdxI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)