Sentence ID IBUBd4yVzeCtHkp5vxgXkRvLq7E



    substantive_masc
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de zusammen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Unheil

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de alle Leute zusammen leiden (wörtl.: sind) unter Ungerechtigkeit.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4yVzeCtHkp5vxgXkRvLq7E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4yVzeCtHkp5vxgXkRvLq7E

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd4yVzeCtHkp5vxgXkRvLq7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4yVzeCtHkp5vxgXkRvLq7E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4yVzeCtHkp5vxgXkRvLq7E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)