Sentence ID IBUBd52ZyBlUpknKkKHKe1XNz3w
verb
veranlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
unversehrt sein, gedeihen
(unedited)
V(infl. unedited)
[nꜣ]
(unedited)
(infl. unedited)
substantive
Ägypter
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
(retten, schützen, sich verstecken u.a.m.) vor
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Kampf, Streit (= mlẖ)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Termin, Zeit, Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
jeder, alle
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
particle
indem
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
schlagen, kämpfen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
für
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive_masc
Land, Gebiet
(unedited)
N.m(infl. unedited)
relative_pronoun
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb
fern sein, sich entfernen
(unedited)
V(infl. unedited)
[Er bewah]rte [die Menschen Äg]yptens allzeit vor Kam[pf], indem er für sie in den fernen Regionen kämpfte,
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/26/2024)
Comments
-
Hieroglyph. Version (Z. 10) wn.jn ḥm=f ḥr=s (sic) šd.n=f Bꜣq.t r ḥꜣꜥy(.t) m tr nb ꜥḥꜣ.n=f ḥr=s m jn.t ḥrj.t; wiederhergestellte griech. Version (Z. 15) tên te chôran en [eirênêi diatet]êr[êken propolem]ôn makran [hyper autês]
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd52ZyBlUpknKkKHKe1XNz3w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd52ZyBlUpknKkKHKe1XNz3w
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd52ZyBlUpknKkKHKe1XNz3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd52ZyBlUpknKkKHKe1XNz3w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd52ZyBlUpknKkKHKe1XNz3w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.