Satz ID IBUBd53Qn8lG0Erauj9U7m6Q7wY


1093d P/C med/E 31 = 264 ḥmsi̯.w ={j}f jm.wtj =sn jr wḏꜥ-mdw 1093e wḏ Mr.y-Rꜥw mdw n gmj.w.n =f jm




    1093d
     
     

     
     



    P/C med/E 31 = 264
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    sitzen

    SC.w.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    inmitten; zwischen

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    richten (zwischen zwei Parteien)(univerbiert)

    Inf
    V\inf



    1093e
     
     

     
     


    verb
    de
    befehlen (früh univerbiert)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Wort; Rede; Angelegenheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    finden

    Rel.form.n.plm.3sgm
    V\rel.m.pl-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Er wird zwischen ihnen sitzen, um zu richten, und Meri-Re wird denjenigen, die er dort gefunden hat, Befehle erteilen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd53Qn8lG0Erauj9U7m6Q7wY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53Qn8lG0Erauj9U7m6Q7wY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd53Qn8lG0Erauj9U7m6Q7wY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53Qn8lG0Erauj9U7m6Q7wY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53Qn8lG0Erauj9U7m6Q7wY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)