Sentence ID IBUBd57Vp5bIOU1SjmEvaeHVS9I



    verb_3-lit
    de (Land) vermessen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Acker

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_4-inf
    de führen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Äcker werden für dich im Binsengefilde abgemessen [wie für die Götter, die durch die Unterwelt führen].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/08/2023)

Persistent ID: IBUBd57Vp5bIOU1SjmEvaeHVS9I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57Vp5bIOU1SjmEvaeHVS9I

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd57Vp5bIOU1SjmEvaeHVS9I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57Vp5bIOU1SjmEvaeHVS9I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57Vp5bIOU1SjmEvaeHVS9I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)