Sentence ID IBUBd58GIil2DEx0vCtGTWWIjmc



    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv im Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    blind sein

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Es kommt im Blind sein des Kopfes (= ungesehen)
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd58GIil2DEx0vCtGTWWIjmc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58GIil2DEx0vCtGTWWIjmc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd58GIil2DEx0vCtGTWWIjmc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58GIil2DEx0vCtGTWWIjmc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58GIil2DEx0vCtGTWWIjmc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)